bataljon stelvio

Vaši predlogi in pripombe, kako izboljšati projekt Pro Hereditate.

Moderator: Pinkfloyd


bataljon stelvio

OdgovorNapisal/-a diegovec » 04.02.2007 23:36:15

to malo sprednjo utrdbo
je v svetem osvajanju
trdovratno zmagovito
obdržala
proti silnemu napadu
premočnega sovražnika
dne 25. in 26.maja 1916
položaj
z nespremenjeno in mirno hrabrostjo
(...)požrtvovalnosti od 5.5. do 10.8.16
(...) nepremagana
137.gorska stotnija
Bataljona Stelvio

Na spletni strani, ki sem jo pravkar odkril, slovenskega prevoda še ni bilo. Italijanščina je nekoliko komplicirana in vzvišeno posnema latinske epigrame, tako kot nekaj let kasneje povojna fašisticna propaganda. Iz srca čestitam za zanimivo gradivo. Lep pozdrav!
Diego Marega iz Trsta - dmarega@gmail.com
diegovec
član
 
Prispevkov: 1
Pridružen: 04.02.2007 22:57:04

OdgovorNapisal/-a simon » 04.02.2007 23:38:33

Diego hvala za pomoč, se priporočamo še za naprej.
simon
Sergente
 
Prispevkov: 1234
Pridružen: 16.06.2005 19:51:42
Kraj: St. Peter bei Görz

OdgovorNapisal/-a yurko » 05.02.2007 00:52:33

Sem spet malce prisluhnil Simonu v oddaji Gore in ljudje, ki je povedal takole:

"Ta neznatni sprednji branik
je pogumno in zmagovito vzdržal
besni napad premočnega nasprotnika."

Simon, imaš še vedno kje tisti zvezek, iz katerega si bral?
prohereditate.com
yurko
Site Admin
 
Prispevkov: 2732
Pridružen: 08.06.2005 21:13:23
Kraj: Haliaetum

OdgovorNapisal/-a simon » 05.02.2007 01:18:20

Tisto je bilo napisano na enem listku, ki sem ga potem zavrgel.
simon
Sergente
 
Prispevkov: 1234
Pridružen: 16.06.2005 19:51:42
Kraj: St. Peter bei Görz

OdgovorNapisal/-a yurko » 13.02.2007 14:07:04

Zdaj sem malce podrobneje pogledal prevod in nekako mi ne gre v račun tiszi položaj oz. presidio po italijansko, saj ne paše v kontekst.

Ob podrobnejšem pregledu table ugotavljam, da je tam zapisan glagol presidiò oz. v prevodu držala, zasedala, branila, varovala, ščitila ...

Se je že kdo ukvarjal z nerazpoznavno vrstico?

Slika
prohereditate.com
yurko
Site Admin
 
Prispevkov: 2732
Pridružen: 08.06.2005 21:13:23
Kraj: Haliaetum

OdgovorNapisal/-a tomaz » 13.02.2007 22:38:48

Ja, jaz sem se, ampak sem preveč bos v italijanščini, da bi znal tudi predvidevati, kaj bi utegnilo pisati. Za reševanje takšnih ugank rabiš zelo dobro zanje jezika.
tomaz
alien-abducted & replaced
 
Prispevkov: 818
Pridružen: 26.06.2005 18:43:12

OdgovorNapisal/-a yurko » 15.02.2007 11:27:42

Očitno brez tipanja in osvetljevanja posameznih črk ne bo šlo.
prohereditate.com
yurko
Site Admin
 
Prispevkov: 2732
Pridružen: 08.06.2005 21:13:23
Kraj: Haliaetum



Vrni se na Projekt


Kdo je na strani

Po forumu brska: 0 registriranih uporabnikov in 1 gost