Prevod imena enot
3 prispevkov
• Stran 1 od 1
Prevod imena enot
Pozdravljeni,
Pripravljam prispevek o padlih iz domače vasi. Na seznamu portala Zgodovina Slovenije - Sistory sem našel naslednje:
(http://zv1.sistory.si/)
13693 Kuret Josef (Jožef) 1893 30. 11. 1915 Štorje Primorje IR97
8872 Bole Franz 1882 23. 5. 1918 Štorje Goriška in Gradiška MilVerpflMag. Graz
8884 Makarčič Johann 1892 23. 12. 1914 Podbreže, Štorje Goriška in Gradiška FJB. Nr. 20, 2. Komp.
9067 Ursic Josef 1891 15. 6. 1918 Štorje Goriška in Gradiška IR. Nr. 47
9075 Moze Paul 1889 pred 20. 7. 1915 Štorje Goriška in Gradiška k. k. LIR. Nr. 5, 11. Komp.
8452 Novak Johann 1878 med 18. 10. 1914 in 31. 10. 1914 Štorje Goriška in Gradiška IR. Nr. 97, 6. Komp.
8484 Novak Franz med 17. 2. 1915 in 22. 2. 1915 Štorje Goriška in Gradiška IR. Nr. 87, 4. Komp.
Prosil bi vas za pomoč pri prevajanju naslednjih enot v slovenski naziv:
- MilVerpflMag. Graz
- FJB. Nr. 20, 2. Komp.
- k. k. LIR. Nr. 5, 11. Komp.
Pričakoval bi, da so bili kraševci mobilizirani v 97. tržaški pešpolk. Vendar iz seznama se lahko vidi, da so bili razmešani vsepovsod, celo v mariborski in celjski polk. Bi mi lahko kdo pojasnil zakaj tako?
Hvala...
Pripravljam prispevek o padlih iz domače vasi. Na seznamu portala Zgodovina Slovenije - Sistory sem našel naslednje:
(http://zv1.sistory.si/)
13693 Kuret Josef (Jožef) 1893 30. 11. 1915 Štorje Primorje IR97
8872 Bole Franz 1882 23. 5. 1918 Štorje Goriška in Gradiška MilVerpflMag. Graz
8884 Makarčič Johann 1892 23. 12. 1914 Podbreže, Štorje Goriška in Gradiška FJB. Nr. 20, 2. Komp.
9067 Ursic Josef 1891 15. 6. 1918 Štorje Goriška in Gradiška IR. Nr. 47
9075 Moze Paul 1889 pred 20. 7. 1915 Štorje Goriška in Gradiška k. k. LIR. Nr. 5, 11. Komp.
8452 Novak Johann 1878 med 18. 10. 1914 in 31. 10. 1914 Štorje Goriška in Gradiška IR. Nr. 97, 6. Komp.
8484 Novak Franz med 17. 2. 1915 in 22. 2. 1915 Štorje Goriška in Gradiška IR. Nr. 87, 4. Komp.
Prosil bi vas za pomoč pri prevajanju naslednjih enot v slovenski naziv:
- MilVerpflMag. Graz
- FJB. Nr. 20, 2. Komp.
- k. k. LIR. Nr. 5, 11. Komp.
Pričakoval bi, da so bili kraševci mobilizirani v 97. tržaški pešpolk. Vendar iz seznama se lahko vidi, da so bili razmešani vsepovsod, celo v mariborski in celjski polk. Bi mi lahko kdo pojasnil zakaj tako?
Hvala...
- matko
- član
- Prispevkov: 95
- Pridružen: 18.11.2006 20:12:15
Re: Prevod imena enot
Vojaško oskrbovalno skladišče Gradec.
20. lovski bataljon, 2. stotnija.
5. Domobranski (strelski) polk, 11. stotnija.
20. lovski bataljon, 2. stotnija.
5. Domobranski (strelski) polk, 11. stotnija.
Z ZDRUŽENIMI MOČMI
- 305
- dr. Soška Fronta
- Prispevkov: 7652
- Pridružen: 26.06.2005 22:33:03
- Kraj: Isonzo front
Re: Prevod imena enot
305, hvala za pomoč...
- matko
- član
- Prispevkov: 95
- Pridružen: 18.11.2006 20:12:15
3 prispevkov
• Stran 1 od 1
Kdo je na strani
Po forumu brska: 0 registriranih uporabnikov in 3 gostov